این تصور که اسلام - به این معنی که خود را تسلیم خدا - می تواند فراتر از زمان و فضا ممکن است به دو روش قابل درک است: - به تکرار عربستان قرن 7 جامعه در سراسر جهان؛ - و یا برای تولید راه حل ها و تمدن ها بر اساس چارچوب اخلاقی، اخلاقی و معنوی است. من اعتقاد دارم که آن را به دومی، و بتکده به سبک مساجد چین از لحاظ جسمی آشکار است که. هیچ تلاشی توسط کسانی که اوایل معامله گران مسلمان عرب به چین به واردات ساخت و ساز مسجد خاص وجود دارد.
در عوض، آنها شاهد ساختارهای مختلف معماری و آنها را در آغوش گرفت، از بین
بردن عناصر آنها تلقی می شود مخالف خود را تسلیم شدن به خدا.
این فقط مساجد بتکده سبک نیست، با این حال. این نام است که توسط آن، اسلام به وجود آمد، شناخته شده است.
از مسلمانان که در زمان اسلام به چین رندر آوایی از واژه «اسلام» تلاش
نیست که ما در زبان انگلیسی انجام می شود، و به عنوان کمونیست ها پس از
مائو در چین (در حال حاضر اسلام نامیده می شود 伊斯兰教 - Yīsīlán جایو). در عوض، آنها حرف در الفبای چینی است که می تواند به مردم بومی چین جوهره اسلام انتقال یافت نشد. آنها را انتخاب Qingzhen 清真 (چینگ ژن) معنا، دین خالص و واقعی است.
در این عصر جهانی شدن، با انتقال آسان اطلاعات و حرکت سریع مردم هر دو
غلبه بر زمان و فضا در یک فرمت منحصر به فرد، ما در حال دور زدن پیشرفت
طبیعی از اصطلاحات بومی از اسلام در غرب است. در عین حال ما شاهد فرسایش از هر گونه اصطلاحات بومی اصیل اسلام در مکان هایی که آنها تا به حال توسعه یافته است.
اعلام کرد: "ما
شما را به ملتها و جوامع ایجاد شده به طوری که شما ممکن است یکی از دیگری،
می دانم که نه چندان است که شما ممکن است یکی دیگر از نفرت، قرآن، و
غیره شما می توانید تلاش مفهوم تسلیم خود به نوبه خود جزء الهی به بیان
فرهنگی یکپارچه است که منحصر به فرد و از مردم در طول زمان و فضا را انکار
می کند.
امروز، در بسیار نقاط مختلف جغرافیایی با فرهنگ بومی چند چهره، به نظر می
رسد که انتظار می رود که یک عبارت واحد از اسلام کفایت خواهد کرد.
ما هیچ کمک هزینه برای urf *، سفارشی محلی، و به دنبال به indigenise ارزش
های اسلام، در عوض ما امیدواریم که که راه حل های آماده از جاهای دوردست
می توان وارد و اجرا. اما اسلام همواره قرار دادی بوده است. شده است وجود دارد هرگز "یک اندازه متناسب با همه" رویکرد. این سازگاری آن چیزی است که میلیاردها نفر در سراسر جهان به دنبال ایمان اما در روش های متمایز فرهنگی خود را اجازه داده است.
در وضعیت ما در انگلستان، درک قریب به اتفاق از اسلام و مسلمانان این است
که یک جسم خارجی و یا یک فرهنگ خارجی است. "مسلمانان" و "مهاجران" مترادف
استفاده می شود، به رغم چندین دهه از حضور مسلمانان. مسلمانان اصول ایمان خود را به شکل بومی بیان که ایمان هنوز رتبهدهی نشده است منتقل و هنوز هم وجود دارد عرب یا آسیایی متمایز جلوه. استاد خوشنویس چینی حج مای گوانگ جیانگ باعث می شود که به زیبایی هنگام توصیف مساجد چین، "آنها مسلمان هستند. آنها چینی هستند. آنها کاملا متمایز از هر مسجد شما را در هر کشور دیگر جهان را ببینید "(چک من. گالری تور پکن
و دیدن مسجد NiuJie) مساجد جهان باید طرح های محلی و مواد را منعکس لباس
از زنان و مردان مسلمان باید جای سبک های محلی، کودکان نیاز به نام با
معانی خوب، اما نه آنهایی که الزاما عربی؛ غذا نیاز به حلال اما غذاهای ما
می تواند از هر جا گزیننده، و به همین ترتیب.
به نظر می رسد که مسلمانان اولیه پیشگام نگران بودند برای ایجاد عبارات
مختلف فرهنگی از ایمان خود، آنها را با حروف درشت، با اعتماد به نفس در
هویت خود را شجاع و در مورد آنچه که آنها انجام می دهند.
مسلمانان امروز به نظر می رسد بیش از حد محتاط است؛ راحت به تقلید است،
اما خلاقیت، چسبیده به آداب و رسوم بیگانه در هزینه تولید ایده های جدید،
بدنام کردن urf و به دلیل عدم درک شهروندان خود را، که به عنوان اتباع
خارجی در سرزمین ظاهرا خانه زندگی می کنند.
تناقضات متعدد هستند و در پایان اثبات می شود ضد تولیدی به ایجاد هویت های
بومی مسلمان منحصر به فرد به کشور خود، از جمله بریتانیا است.
پیام بنیادی اسلام دارای پتانسیل را دارد که واقعا مربوط به جهان امروز است. ما نمی توانیم به تلاش برای تکرار عربستان قرن 7 است، اما ما باید به راه حل های مبتنی بر ارزش های ابدی و جهانی است.
ما باید تنها با نگاهی به تاریخچه راضی نمی کند، ما نیاز به نگاه به آینده
و خود را تسلیم نزد مربوطه الهی به زمان ما و جامعه ما است.
اطلاعات بیشتر در مورد اسلام در چین: -
kelisa.777
دوشنبه 13 آذرماه سال 1391 ساعت 08:08 ب.ظ